Herzlich Willkommen & Welcome!
Ich bin Irmchen und freue mich über Euren Besuch & Eure Kommentare!
I´m Irmchen and happy about your visit & comments!
Posts mit dem Label Lundby Stockholm werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Lundby Stockholm werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Dienstag, 18. Dezember 2012

Herzliche Weihnachtsgrüße!

Merry Christmas!

In den verschiedenen Häusern der Miniwelt ist der Heiligabend schon da,
der Baum geschmückt, das Essen vorbereitet und die Spannung groß.
Machen wir einen kleinen Rundgang und schauen, wie die Bewohner feiern -
als erstes schauen wir ins Hanse Haus:

In the different houses of the miniworld the christmas eve has arrived,
the tree is decorated, the meal prepared and the excitement  high.
Llet us make a short round trip to see how the inhabitans celebrate -
first we take a look in the Hanse house:


Ein Haus weiter, im 80er Lundby ist erst niemand zu sehen -
aha, die Familie ist wohl schon im großen Wohnzimmer...

A house next, in the 80ies Lundby, first is nobody to see -
ok, the family seems to be in the big living room already...


Ja, hier ist es gleich Bescherung - Papa legt gerade die Weihnachtsmusik auf!

It is nearly bescherung (time for the presents) - Daddy is putting on the christmas music!



Auch nebenan im 70er Lundby Haus hat sich die Familie schon um den Baum versammelt:

Even in the 70ies Lundby house the family already has  come together under the christmas tree:


Und im Lundby Stockholm zündet Mami gerade die Kerzen an:

And in the Lundby Stockholm Mom just lights the candles:


Nebenan im Carolines Home sind die beiden Mädels schon ganz ausfgeregt:

Next door in the Caroline`s home the both little girld are really excited:


...aber hier wird erst noch Kuchen gegessen!

...but first there is cake to eat here!

Während dort im Lerro Haus schon der Plumpudding auf dem Tisch steht:

While there in the Lerro house the plum pudding is served:


Im Lisa Bungalow trinkt man mit Freunden ein Gläschen:

In the Lisa bungalow the friends drink a glass:

 
 Und hier schließlich singt die Familie laut & fröhlich Weihnachtslieder:

And after all here the family sings loudly & merrily christmas songs:


Bloß im Marx Haus scheinen Mutter & Tochter noch auf einige Gäste mit Geschenken zu warten...

Only in the Marx house mother & daughter seem to wait still for some guests with presents...



Allen in kleiner oder großer Runde fröhliche Feiertage und ein glückliches neues Jahr!

All in small or large circle merry x-mas and a happy new year!



Donnerstag, 8. März 2012

Das 70er Jahre Lundby Stockholm

The 70ies Lundby Stockholm

Lange fand ich das ältere Stockholm von Lundby nicht besonders schön,
aber irgendwie gehört es einfach zur Geschichte von Lundby
und bietet zudem etwas andere Einrichtungsmöglichkeiten ;-)
... da war es wohl nur eine Frage der Zeit,
bis eines den Weg zu mir finden würde:

Long time I didn`t like much the older Lundby Stockholm,
but it`s also part of the history of Lundby
and offer some different possibilities of furnishing ;-)
... so it was really only a matter of time,
before one would find the way to me:


Und als es erstmal da war, war es auch rasch komplett eingerichtet -
schauen wir uns genauer an, wie es vor einiger Zeit aussah:

And when it was here, it was quickly full furnished -
let`s have a closer look, how it looked like some time ago:


Das Schlafzimmer, welches auch als Nähzimmer verwendet wird.

The sleeping room, which is used as sewing room also.


Den mittleren Raum der oberen Etage habe ich wie üblich als Bad eingerichtet -
trotz seiner unüblichen Offenheit ;-)

The middle room in the first floor I furnished as bathroom as usual -
in spite of its unusual openess ;-)


Besonders mag ich diesen hellen, fröhlichen Raum!

Especially I love this bright, colorful room!


Da ich versuche, die Räume in jedem Haus anders einzurichten,
stehen in diesem Wohnzimmer nun die dunkelbraunen Schränke,
die ich persönlich nicht so hübsch finde -
aber mit ein paar Farbtupfern ist es ok, oder?

Because I try to furnish the rooms in every house different,
now in this living room you can see the darkbrown cabinets,
which I myself do not really like -
but with some color it`s ok, isn´t it?


Unter der schönen Treppe hat hier neben dem Fernsehapparat
noch eine Garderobe Platz gefunden, die nicht von Lundby ist.

Under the beautiful stairs beside the television a garderobe
has found its place, which is not made by Lundby.


Der mittlere untere Raum wurde - passend zur Tapete -
mit den traditionellen blauen Leksandmöbeln
als gemütliches Eßzimmer mit offenem Kamin eingerichtet.

The middle room in the ground floor is - matching for the wallpaper -
 furnished with the traditionally blue Leksand furniture 
as cozy dining room with open fire place.


Die Küche sieht inzwischen schon wieder etwas anders aus,
die gelben Möbel von Barton wurden noch ergänzt -
aber sie hat ihren sonnigen, bunten Stil behalten!

The kitchen looks already a little different now,
the yellow furniture from Barton were supplemented -
but it keeps its sunny, colorful style!

Und da die Zeit nicht stehen bleibt,
haben sich auch einige andere Details inzwischen schon wieder geändert,
es gibt nun auch mehr Lampen in diesem Haus -
und irgendwann dann vielleicht wieder einige neue Fotos ;-)

And because time does not stand still,
some other details have already changed in the meantime,
more lamps are installed -
and perhaps there will be some new fotos one day ;-)