Herzlich Willkommen & Welcome!
Ich bin Irmchen und freue mich über Euren Besuch & Eure Kommentare!
I´m Irmchen and happy about your visit & comments!
Posts mit dem Label Bodo Hennig werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Bodo Hennig werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Donnerstag, 22. Dezember 2022

 Fröhliche Weihnachtszeit 2022 in der MiniWelt

Happy X-mas time 2022 in the MiniWelt


Das Vorlesen einer Weihnachtsgeschichte gehört hier dazu...,
 

...in der Roombox machen es sich die Schleich Schwestern auch gemütlich...
 

...und die Caco Kinder bewundern den Weihnachtsbaum!
 

Wie immer volles Haus und richtig viel los hier...,
 

...im Sylvanian Häuschen wird zu zweit gefeiert...
 

...und bei den anderen Schleichs gibt es schon etwas Leckeres zu trinken.
 

Das Feuer brennt noch nicht, aber sonst ist alles vorbereitet, oder?

 

Anderswo wird erstmal in Ruhe ein Kaffee getrunken...

 

...und nebenan ist Sohnemann ist schon ganz aufgeregt...


...während ein Haus weiter noch letzte Hand an den Baumschmuck gelegt wird.


Auch allein kann es schön sein - wenn das Internet funktioniert!
 

Bei Caco senior steht die Festtorte schon auf dem Tisch...
 
 
...während woanders die Kinder oben schon ganz gespannt sind 
und die Eltern sich unten noch eine kleine Verschnaufspause gönnen.
 
 
Auch die Peggys haben es gern weihnachtlich...


 ...und weihnachtlich grüßt die Daisy Girlgroup!
 

Skipper & friends sind gerade im Aufbruch zum Weihnachtsmarkt...
 
 
...während die Daisys schon feiern!
 

Allen ein schönes Fest & frohes Jahr 2023!

 Merry X-mas & a Happy new year 2023 to all!

Mittwoch, 11. September 2013

Bodo Hennig Bungalow von 1969

Obwohl ein Riesenhaus, konnte ich natürlich nicht widerstehen,
als sich die Gelegenheit bot den älteren der Henning Bungalows 
meiner Sammlung hinzuzufügen  ;-)

Inspite of the size I could not resist to use the opportunity 
to add the older one of the Henning Bungalows to my collection ;-)





Da der Teil unter dem Bad und Schlafzimmer fehlte, 
wurde ein neuer gebaut, der nun - anders als original - 
Platz für ein Kinderzimmer und einen weiteren Raum bietet.
So konnte glücklicherweise die ganze Familie 
aus dem Hennig Haus Allgäu hierher umziehen!

Because the part under the bath and sleepingroom was missing 
a new one was built, which now - unlike the original - 
offers space for a children`s and a further room.
So the whole family from the Henning Haus Allgäu 
could move here fortunately!

Schauen wir uns dieses farbenprächtige Haus noch näher an:

Let´s have a closer look to this colorful house:  

Auf der einen Seite des Hauses befindet sich unten eine kleine Kochküche:

On one side of the house there is the small kitchen:



Außerdem wurde im Erdgeschoß noch das Kinderzimer untergebracht:

Further at the ground floor the children`s room is placed:



Wenn man die Treppe hinaufgeht, gelangt man oben zur Garderobe und dem Badezimmer:

Going up the stairs you reach the hall-stand and the bathroom:



Auf der anderen Seite des Hauses befindet sich unten der Wohn-Eßbereich mit offenem Kamin:

On the other side of the house you will find the living-dining-area with open fireplace:






Daneben liegt noch ein kleiner Raum und darüber das Schlafzimmer der Eltern:

Next door is one more small room and above the sleepingroom of the parents:





Es macht riesigen Spaß diesen farbenprächtigen Bungalow mit seiner interessanten Raumaufteilung einzurichten!

It´s a lot of fun to furnish this colorful bungalow with its interesting room arrangement!

Freitag, 24. Juni 2011

Haus "Allgäu" von Bodo Hennig -
Teil II

House "Allgäu" from Bodo Hennig - Part II

Nachdem kürzlich das neue Haus zunächst einmal fast leer präsentiert wurde,
möchte ich es Euch nun möbliert und "bewohnt" vorstellen.
Fangen wir mit der Besichtigung im Erdgeschoß an:

After the house has been recently shown you almost empty,
now I want to present it furnished and inhabited.
Let`s start the visit at ground floor:


Unten befindet sich zunächst ein zum Treppenhaus offener Wohnbereich:

First there is the living room which is open to the staircase:


Von dort führt ein schmaler Durchgang in die Küche:

From there a small passage leads to the kitchen:


Oh, in der Küche bereitet der Vater gerade das Essen zu!

Oh, in the kitchen the father is just preparing the meal!


Nebenan gibt es noch ein kleines Zimmer, in dem offenbar jemand zuvor gelernt hat:

Beside the kitchen is another small room, where obviously somebody has learned before: 


Über die Treppe gelangt man dann in die obere Etage:

Then over the stairs you reach the first floor:


Die Mutter erklärt ihrem Sohn gerade, daß es bald Essen geben wird...

The Mother is telling her son, that the meal will be ready soon...


Und wo ist denn die kleine Schwester nun schon wieder, vielleicht im Badezimmer?

And where is  now the little sister, perhaps in the bathroom?


Nein, also ist sie wahrscheinlich hinüber ins Schlafzimmer geschlichen, um nach dem Baby zu sehen:

No, she isn`t there. Then she is probably in the sleeping room to look at the baby:


Da ist die Kleine ja! Jetzt bloß nicht das Baby aufwecken, denn gleich ist das Essen fertig...

There is the little girl! Don´t wake up the baby, the meal is nearly ready...


Das Haus wurde überwiegend mit 70er/80er Bodo Hennig Möbeln ausgestattet, Accessoires sind von Bodo Hennig, Re Ment u.a. und die Familie ist von Schleich.

The house is furnished mainly with 70ies/80ies furniture from Bodo Hennig, accessoires are Bodo Hennig, Re Ment etc. and the family is from Schleich.

Freitag, 10. Juni 2011

Haus "Allgäu" von Bodo Hennig -
Teil I

House  "Allgäu" from Bodo Hennig - Part I

Lange Zeit beschränkte sich mein Interesse auf Möbel & Häuser
im typischen, schicken 50er/60er Jahre Stil,
aber immer wieder fielen mir ein paar Möbel neueren Datums
von Bodo Hennig in die Hände...
so schaute ich mich schließlich nach den entsprechenden Häusern
der 70er/80er Jahre um:
Zunächst fand ich den Stil dieser Häuser, nun ja,
sagen wir gewöhnungsbedürftig -
aber irgendwie doch ganz interessant...

Long time I was only interested in the typical stylish furniture & houses
of the 50ies and 60ies,
but repeatedly I got some younger furniture from Bodo Hennig
into the hands...
so I looked in the end for the compatible houses of the 70ies and 80ies:
First the style of these houses seemed, well,
strange to me, but also interesting...


Und nun bin ich stolze Besitzerin des hier zu sehenden Modells :-)
Einige Möbel inklusive!

And now I`m the proud owner of the shown model :-)
Some furniture included!

Es folgen einige weitere Fotos des Hauses, wie es aussah,
bevor ich es komplett eingerichtet habe:

Here some more photos from the house, how it looked like 
before furnishing completely:

Schlafzimmer mit reparaturbedürftigem Polsterbett -
Sleeping room with repair needing bed
Die Hausseite mit Bad & Küche -
The side of the house with kitchen & bathroom
Das zukünftige Wohnzimmer im Erdgeschoß -
The future living room in the ground floor
Der Treppenaufgang -
The stairs
Und schon hier sieht man, welch interessante Perspektiven
sich bei diesem Haus ergeben -
wie es eingerichtet aussieht, dann in Kürze hier...

And even here you can see the interesting perspecitves the house offers -
how it looks furnished you`ll see here soon...

Freitag, 8. April 2011

Meine 60er Jahre Zweiraumstube

My 60ies Two-Rooms-Dollhouse

Diese geräumige Zweiraumstube (1:10?) habe ich renoviert & möbliert bekommen -
aber nicht dem Stil der Zeit entsprechend!
Also mußte alles raus und eine 60er Jahre Möblierung rein
und hier ist das Ergebnis:

This spacious Two-Rooms-Dollhouse (1:10?) I got renovated & furnished -
but not in the style of the time!
So everything had to get out and 60ies furniture inside
and here is the result:


Laßt uns nun einen genaueren Blick in die farbenfrohe Küche werfen:

Let`s have a closer look in the colorful kitchen:


Die wunderschönen Schränke sowie der gelbe Stuhl & der Herd sind vom westdeutschen Fabrikat  Bodo Hennig (in 1:10).

The wonderful cabinets, the yellow chair & the stove are Western Germany fabrication Bodo Hennig (in 1:10).

Demgegenüber sind die ausgesprochen hübschen Wohnzimmermöbel
(ebenso wie die Puppenstube) vermutlich aus DDR Produktion -
man beachte das Aquarium und den Fernsehschrank mit integriertem Radio & Hausbar!

In contrast the lovely furniture of the living room (even like the dollhouse)
are probably from GDR production -
note the aquarium and the TV cabinet with integrated radio & bar!


Bei den BewohnerInnen handelt es sich um eine neuere
vierköpfige Familie von Schleich (1:10),
die in der Küche sitzende Frau & Baby sind unbekannter Herkunft.
Der graue Pudel ist von Steiff.

The inhabitans are a newer four persons family from Schleich (1:10),
the sitting woman in the kitchen & the baby are from unknown brand.
The grey poodle is made by Steiff.

Zum Schluß werfen wir noch einen Blick auf die Rückseite des Bungalows,
dort kann man den Wintergarten & die Terrasse sehen:

Finally a look on the rear of the bungalow,
you can see the Winter Garden & the terrace: